Übersetzung von Text in eine Fremdsprache ist bekanntlich schwierig aufgrund der Unterschiede in der Syntax Satzstruktur sowie in den weniger formalen Aspekte der Sprache, wie Nutzung von Redewendungen . Obwohl einfach Wörterbücher für die Anfänger sind, sind Sprache Übersetzungs-Tools immer raffinierter in ihrer Fähigkeit, Wörter oder Sätze in einer natürlichen , kontextuelle Weise zu interpretieren . Computer - Assisted Translation
computergestützte Übersetzung , auch als Maschine -gestützte Übersetzung bekannt ist, beinhaltet die Verwendung von Software oder Datenbanken Menschen zu helfen, übersetzen Wörter von einer Sprache in eine andere . Obwohl die meisten komplexen Software wird häufig von professionellen Übersetzern , verschiedene Arten von Programmen und Datenbanken verwendet werden, sind der Öffentlichkeit zugänglich sowie .
Wörterbücher
Viele Wörterbücher sind auf CD -ROM für die direkte Übersetzung eines einzelnen Wortes aus einer Sprache in eine andere. Diese Werkzeuge sind für Studenten, Reisende , und diejenigen, die gerade erst begonnen haben , eine Sprache zu lernen, hilfreich .
Online Translators
Einige Online- Sprach-Tools funktionieren wie Wörterbücher , Zugriff auf Datenbanken , Wörter von einer Sprache in eine andere zu übersetzen . Oft können ganze Websites einfach durch Eingabe der URL , dann zeigt die Sprachen zu übersetzen und von übersetzt werden. Doch ohne eine menschliche mehrdeutige Begriffe oder Redewendungen zu interpretieren , sind die Ergebnisse oft so lustig, wie sie hilfreich sind .
Rechtschreib-und Grammatikprüfung
Diese Werkzeuge werden verwendet , um überprüfen Sie die Rechtschreibung und Grammatik in einem Text. Sie können als Stand-alone- Programme erworben werden , sowie in den vertrauten Textverarbeitungs- Format . Natürlich sind ihre Grenzen das gleiche wie wenn sie verwendet werden, um einen Text in einer Sprache geschrieben überprüfen , sie sind nicht zu entziffern , den Kontext der Wörter im Text , so ist es immer noch möglich, dass die Grammatik und Rechtschreibung korrekt sind < . br>
Terminologie Datenbanken
Diese Datenbanken enthalten Sätze, die bereits von einer Sprache in eine andere übersetzt wurden. Ähnlich wie ein Wörterbuch , kann der Benutzer geben Sie eine Phrase und Abrufen seiner Bedeutung in einer anderen Sprache . Glücklicherweise bieten Terminologie Manager die beabsichtigte Bedeutung einer Phrase , anstatt nur übersetzen Wort für Wort .
Terminologie-Management Software
Terminologie Managern erlauben Benutzern, ihre eigenen erstellen Datenbank übersetzt Sätze . New Phrasen für die zukünftige Verwendung hinzugefügt werden , mit einer Vielzahl von Formaten. Komplexität von einfachen Textverarbeitung Dokumente oder Tabellen zu speziellen Software gezielt auf die Sprache der Industrie reichen.
Mensch- Aided Machine Translation
Dieser Begriff eine breite Palette an nützlichem Computerzubehör deckt Übersetzungs-Tools . Allerdings erlauben Programme, die unter diese Kategorie fallen, für die menschliche Interaktion und bietet für mehr Flexibilität. Zum Beispiel , statt einfach ersetzt ein Wort durch ein anderes in einem Text , ein Pop-Up erscheinen mag , bietet mehrere Alternativen.