? Spanisch als Landessprache in Spanien und in vielen Ländern Lateinamerikas gesprochen. Es ist auch eine zweite Sprache in vielen Teilen der USA Obwohl viele spanische Muttersprachler Englisch verstehen tun, werden Dokumente, Bücher und Websites gezielt auf sie am besten in Spanisch ausgeliefert zu Missverständnissen zu vermeiden. Viele Möglichkeiten gibt es für die Übersetzung in dieser Sprache aus dem Amerikanischen . Anleitung
1
Blättern in einem Online-Übersetzer wie Google , so dass Sie nicht haben, um eine Übersetzung Programm, das nimmt Platz auf Ihrer Festplatte herunterladen Übersetzen . Die Website übersetzt Web-Seiten unter Beibehaltung der Layouts . Es kann übersetzen hochgeladenen Dokumenten , und Sie können auch Wörter und Sätze in seine Übersetzung angezeigt.
2
Install und eine freie Übersetzer wie LingoWare Spanisch , die Übersetzungen erlaubt, ohne eine Internet-Verbindung . Dies ist nützlich, auf Laptops in Web -freien Orten wie Flugzeugen. Das Installationsprogramm ist in Spanisch. Klicken Sie auf die Schaltfläche auf der rechten Seite der Dialogbox, um es zu installieren. Das Programm erscheint als Symbol in der Statusleiste. Sie können es auf jedem Dokument , Website oder Anwendung ziehen, um es ins Spanische zu übersetzen . Übersetzungen von großen Dokumenten kann sehr lange dauern .
3
Installieren Sie eine kommerzielle Übersetzer wie Word Magie Englisch- Spanisch Übersetzer , die in mehreren Versionen für zu Hause oder professionelle kommt . Job -spezifische Wörterbücher für Medizin, Wirtschaft , Finanzen, Recht und Informationstechnologie sicherzustellen, dass auch Fachjargon korrekt übersetzt wird. Sie können drucken, sowohl den Quelltext und Übersetzung in alternativen Sätze Sprache Qualität zu überprüfen, und haben das Programm ausspricht beide Sprachen . Sie können auch Ihre eigenen Glossaren oder diktieren zu übersetzenden Texte . Eine kostenlose Testversion ist auf der Website verfügbar .